dvbbs
收藏本页
联系我们
论坛帮助
dvbbs

>> 英语老师沙龙
搜一搜更多此类问题 
素质教育论坛『教科论坛』小学英语英语教师沙龙 → [原创]小学英语教师研修学习个人成长专栏——花果畈小学 余好

您是本帖的第 3500 个阅读者
树形 打印
标题:
[原创]小学英语教师研修学习个人成长专栏——花果畈小学 余好
好好
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:无敌小龙虾
等级:论坛游侠
文章:216
积分:1409
门派:无门无派
注册:2007年4月13日
31
 点击这里发送电子邮件给好好

发贴心情

[Germany] hasenpfeffer 五香兔肉

spiced peanuts 五香花生仁

five spiced wheat gluten 五香烤麸

spiced duck 五香鸭

marinated pork \spiced pork 五香酱肉

spiced chicken 五香鸡

spiced lima beans 五香蚕豆

five-colored shrimps 五彩鲜虾[台]

giblets soup 什碎汤

assorted chafing dish \mixed chafing dish \mixed firepot 什锦火锅

diced melon & assorted meat soup \soup of diced melon and assorted meats 什锦瓜丁汤

assorted cold plate 什锦冷盘

mixed meat with rice soup 什锦泡饭

mixed fried rice 什锦炒饭

fried noodles with chop suey 什锦炒面

assorted meat & vegetables in casserole 什锦砂锅

mixed sea cucumber \ mixed beche-de-mer\mixed sea slugs 什锦海参

mixed brochettes 什锦烤肉

vegetarian shark fins 什锦鱼翅

assorted cold meats 什锦卤味

assorted rice 什锦烩饭

assorted meat with crispy rice 什锦锅巴

assorted cooked noodles 什锦锅面

assorted spiced vegetables 什锦酱菜

assorted diced mushrooms 什锦菇丁

soup of the day 例汤

galantine boneless pork shank 扎蹄

layer roll with egg yolk 日月紫菜卷[台]

muerh \tree fungus 木耳

omelet with shredded pork 木须肉

egg soup with fungus 木须汤

salted pork in jelly 水晶肴肉

ham [pork] \ Chinese ham [pork] 火腿

ham & winter melon soup \ham and white gourd soup 火腿冬瓜汤

steamed ham & eggs 火腿蒸蛋

ham with peas 火腿豌豆

sliced whelk with ham 火腿螺片

sliced chicken with ham 火腿鸡片

chafing dish 火锅

beef ball soup 牛肉丸子汤

beef with bean threads in soup \ beef with bean vermicelli in soup 牛肉粉丝汤

dried beef \ jerked beef 牛肉乾

beef soup \steamed beef soup 牛肉汤

hamburger 牛肉饼 beef noodles 牛肉面

winter melon 冬瓜

three-flavored winter melon soup 冬瓜三味汤[川]

ham-stuffed winter melon in broth 冬瓜火腿夹[粤]

duck cutlets with white gourd 冬瓜鸭块

fried sliced chicken with bamboo shoots 冬笋鸡片

spiced cabbage 冬菜

winter mushroom and winter melon soup 冬菇冬瓜汤

braised Chinese mushrooms & beancurd 冬菇扒豆腐[川]

winter mushroom and beancurd skin | winter mushroom and Chinese cabbage 冬菇白菜

red-fried vegetarian pork with winter mushroom 冬菇扣肉

beancurd with winter mushrooms 冬菇豆腐

winter mushroom soup 冬菇汤


winter mushroom & mustard green stem 冬菇菜心

mushroom & duck giblet soup 冬菇鸭杂汤

sliced chicken & mushroom soup 冬菇鸡片汤

Beijing roast duck | Peking duck | roast duck, Peiping-style 北京烤鸭

fried pork in sweet and sour sauce 古老肉

beggars' chicken 叫化鸡 | 乞丐鸡

Szechwan-style pickled vegetables 四川泡菜[川]

four-course cold plate | four-color cold plate 四色冷盆[分开装]

four kinds of braised vegetables 四色蔬菜[川]

beef with four flavors | four-flavored beef 四味牛肉

four-flavored lobster 四味龙虾

4 sorts cold dish 四拼冷盘

rectangular pork noodles 四喜面

vegetarian delicacies 四鲜烤麸

four treasures soup 四宝汤

creamed potatoes 奶油土豆

creamed cabbage | butter Chinese cabbage 奶油白菜

creamed shark's lip 奶油鱼唇

butter cauliflower | stir-fried cauliflower in milk sauce | creamed cauliflower 奶油菜花

stewed vegetables with cream sauce 奶油菜胆

butter cucumber 奶油黄瓜

fried shrimp with butter 奶油虾仁

steamed pomfret with cream sauce 奶油鲳鱼

butter asparagus 奶油芦笋

grilled beef cutlets 扒牛肉条

gold & silver mushrooms | two kinds of stewed mushrooms 扒金银菇[粤]

steamed sharks' fins 扒鱼翅

polenta | [America] mush | samp | [England] Indian meal 玉米粥

fried frog legs with vegetables 玉簪田鸡腿

prawn balls & broccoli 玉兰虾球

stewed sliced fish 瓦块鱼

raw food chafing dish | raw food firepot | instant boiled meat in hot pot 生片火锅

fresh scallop slices with oyster sauce 生灼鲜贝[粤]

stir-fried frog legs 生炒田鸡腿[粤]

slightly fried bean leaves & tentrils 生炒豆苗

lightly fried mustard greens 生炒芥蓝

stir-fried kidney 生炒脆腰花[粤]

fried pork chop 生炒排骨

lightly fried spinach 生炒菠菜

fried shrimp with kidney 生炒虾腰

stir-fried liver with assorted vegetables 生炒猪肝[京]

stir-fried squid with assorted vegetables 生炒鱿鱼[粤]

fried sliced pigeon 生炒鸽片

frog's legs with fried gluten balls 生筋田鸡[粤]

minced pigeon with lettuce 生菜鸽松

steamed frogs 生蒸鸳鸯鸡[粤]

fried salted pork 生爆盐煎肉

boiled pork slices | sliced boiled pork 白切肉

plain chicken 白切鸡

shark's fin in white gravy 白扒鱼翅

swallow nest with white gravy 白扒燕窝

braised abalone in white sauce 白扒鲍鱼

mandarin fish with white sauce 白汁全鱼

winter melon surprise 白玉藏珍[粤]

boiled mutton 白扣羊肉

shrimps scalded with catchup 白杓玻璃虾[粤]

baked egg in white oil | crispy egg in white oil | golden omelet 白油烘蛋[川]

ip地址已设置保密
2008-4-21 22:00:00
好好
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:无敌小龙虾
等级:论坛游侠
文章:216
积分:1409
门派:无门无派
注册:2007年4月13日
32
 点击这里发送电子邮件给好好

发贴心情

pork lung soup 白肺汤

chopped cold chicken | chopped cold boiled chicken | tender boiled chicken with soy sauce 白斩鸡

rice 白饭

white turnip 白萝卜

preserved egg 皮蛋

i-fu noodles 伊府面

stewed assorted meats \ stewed chop suey 全家福

white fungus in honey sauce 冰汁银耳

pork joint stewed with rock sugar 冰糖肘子

Indonesian fried spareribs 印尼煎排骨[粤]

fish ball cutlets 吉列鱼球

deep-fried shrimps with toast 吉利虾绣球[粤]

assorted omelets 各式炒蛋

assorted vegetables covered with egg | fried various vegetables with eggs 合菜带帽

double-cooked pork slices | stir-fried boiled pork slices in hot sauce 回锅肉

double-cooked shark's fin 回锅鱼翅

five-flavored fish 年年有鱼 | 年年有余

sauteed chicken | stir-fried chicken Chengtu style 成都子鸡[川]

braised pork 扣肉

chicken with glutinous stuffing 江米酿鸡

stuffed shrimps with quail eggs 百花酥鹑蛋[粤]

chicken with stuffed shrimps 百花鸡

shredded pork & sliced beancurd leaf 百页肉丝 | 百叶肉丝

beancurd leaf rolls with minced pork 百叶包肉

steamed pork liver jelly in bamboo mugs 竹筒肝膏

bamboo shoots 竹笋

steamed pigeon in bamboo cup 竹节鸽盅

barley soup 米仁汤

smoked duck 米熏鸭

stewed mutton jelly 羊羔

ginger chicken 老姜鸡

squid-shreds Szechwan style 耳环鱿鱼[川]

meat congeal\ meat jelly 肉冻

fried pork crisps 肉脯

egg omelet with minced pork \omelet with minced pork 肉蛋饺

fried noodles with shredded pork 肉丝炒面

shredded pork with rice 肉丝烩饭

shredded pork cooked noodles 肉丝锅面

pork balls & bean threads in soup \ pork balls & bean vermicelli in soup 肉圆粉丝汤

custard with minced pork 肉饼蒸蛋

crushed dried pork \fried pork flakes 肉松

sliced meat with fish paste in broth 肉羹[台]

bamboo shoots salad 色拉笋尖

asparagus salad 色拉芦笋

West Lake vinegar fish 西湖醋鱼[沪]

veal brochettes 串烤牛仔

cold dish 冷盘

cold abalone 冷鲍鱼

cold asparagus 冷芦笋

Li's chop suey 李公什碎[粤] | 李公杂碎[粤]

assorted meat & vegetables soup 李公什烩汤

fried shrimp with almonds 杏仁炒虾仁

deep fried chicken with almonds 杏仁香酥鸡

diced chicken with almonds 杏仁鸡丁

stir-fried chicken & kidney salad 杏花炒双球[粤]

stuffed chicken wings 杏花酥鸡翼[粤]

smoked pomfret with salad 沙拉熏鲳鱼[粤]

barbecue sauce chafing dish 沙茶火锅

beef with barbecue sauce | sha cha beef 沙茶牛肉

Cantonese "tsua tsan" jam 沙茶酱

peony abalone soup 牡丹鲍鱼[台]

fried duckling with taro stuffing 芋泥鸭[粤]

deep-fried shrimps with taro 芋茸琵琶虾[粤]

dried tofu 豆干

wet skin of tofu 豆包

skin of tofu 豆皮

fried shrimp with pea shoots \ fried shrimp with bean-leaves 豆苗虾仁

stir-fried oysters with black beans 豆豉生蚝

steamed spareribs with fermented black beans 豆豉蒸排骨[粤]

carp steamed with fermented black beans 豆豉蒸鲤鱼[湘]

fresh shrimp with black beans 豆豉虾仁

stuffed bitter gourd with fermented black beans 豆豉镶苦瓜[湘]

beancurd 豆腐

uncongealed tofu 豆腐花 \ 豆腐脑

beancurd & kelp soup \ beancurd & edible seaweed soup 豆腐海带汤

dry beancurd shreds soup | shredded dried beancurd soup 豆腐乾丝汤

beef in chilli bean sauce 豆瓣牛肉

mandarin fish in chilli bean sauce 豆瓣桂鱼

duck cutlets in chilli sauce 豆瓣鸭块

broad bean paste 豆瓣酱

carp braised with hot bean paste \ crucian carp in chilli bean sauce 豆瓣鲤鱼[川]

fried boiled pork 走油肉

noisette pig's leg 走油蹄子

fermented beancurd soup 乳汁豆腐羹

Jingtu spareribs \pork ribs basted with catchup 京都排骨[粤]

Jingtu steamed spareribs 京都排骨肉[粤]

sea cucumber with pork 京都烧刺参[粤]

braised duck with bean jelly 京酱扒鸭

shredded pork with sweet bean paste 京酱肉丝[京]

stir-fried pork with pickled cucumber 味全花瓜炒肉丝[台]

fresh clam salted with preserved vegetables 味菜炒蚬肉

wieners with curry 咖哩小肠

curried beef \ curry beef \ fried curry beef 咖哩牛肉

rice with curried beef 咖哩牛肉饭

curried onion \ onion with curry 咖哩洋葱

curried chicken with rice 咖哩鸡饭

sweet & sour pork, Cantonese style 咕噜蜜肉[粤]

ox tripe of Sichuan style 怪味牛百叶

spiced chicken with a wonderful taste \ chicken with special hot sauce 怪味鸡[川]

chicken shreds with vermicelli 拉皮鸡丝 dough pulled into strips for noodles 拉面

mixed shreds [chicken ham, cucumber, meat, etc.] 拌三丝

beancurd noodles & celery salad 拌干丝[川]

jellyfish with soy sauce 拌海蜇

fresh cucumber with bean sauce \ mixed fresh cucumber 拌黄瓜

mixed jellyfish salad 拌蜇皮

duck webs with soy sauce 拌鸭掌

mixed shredded turnip 拌萝卜丝

yellow croaker with pine nuts 松子黄鱼

sweet & sour boneless yellow fish 松鼠黄鱼[江浙]

poached eggs in soup 波蛋上汤 \ 波蛋汤

fired beancurd & water flour in soup 油豆腐粉丝汤

soup with fried beancurd & water flour 油豆腐细粉

beancurd puff stuffed with minced pork 油豆腐嵌肉

chicken with oily beancurd 油豆腐鸡

fried tripe balls in oil 油炸肚球

fried spring pigeon 油炸乳鸽

black carp in oil 油浸青鱼

steamed pomfret in oil 油浸鲳鱼

oil-dripped young chicken \ drip fried spring chicken 油淋子鸡[川]

crispy spiced pigeon 油淋乳鸽

deep-fat-fried goose 油淋素鹅

stewed duck with scallion & tomato sauce 油葱蕃茄鸭

braised prawns 油焖大虾

eggplant simmered casserole 油焖茄子

stewed bamboo shoots with soy sauce 油焖笋

soy sauce chicken 油鸡

fried pig's tripe | fried pork tripe 油爆肚

sliced fish in chicken soup 泡鱼鸡汤

pickled vegetables | pickles 泡菜

minced pork with salty cabbage 泡菜肉末

pickled radishes 泡萝卜

fried bamboo shoots with mushrooms & special salted cabbage 炒三冬

fried prawns 炒大虾

stir-fried pork and eggs 炒木须肉

fried beef slices \ fried shredded beef 炒牛肉丝

ip地址已设置保密
2008-4-21 22:00:00
好好
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:无敌小龙虾
等级:论坛游侠
文章:216
积分:1409
门派:无门无派
注册:2007年4月13日
33
 点击这里发送电子邮件给好好

发贴心情

fried mushrooms 炒冬菇

fried chicken liver & giblets with fungus & bamboo shoots 炒四件

stir-fried bamboo shoot slices 炒玉兰片

fried kale 炒甘蓝菜

fried lamb tripe 炒羊肚

fried diced meat \ fried diced pork\fried meat cubes 炒肉丁

fried pork shreds 炒肉丝

fried pig's tripe tip 炒肚尖

fried bean sprouts 炒豆苗

stir-fried green beans 炒扁豆

fried season vegetable 炒时菜

scrambled eggs 炒蛋

fried liver 炒软肝

fried bamboo shoots 炒雪笋

fried fish slices 炒鱼片

fried rice 炒饭

fried fish balls 炒滑鱼球

fried sliced kidney | fried sliced pork kidney | fried sliced raw pig's kidney 炒腰片

stir-fried kidney with assorted vegetable 炒腰花[京]

stir-fried oyster with fermented bean 炒荫豉蚵[台]

fried shrimp balls 炒虾球

fried shrimp & pig kidney 炒虾腰

fried pig's livers 炒猪肝

fried squid 炒鱿鱼

fried squid rolls 炒鱿鱼卷

fried shredded squid 炒鱿鱼丝

fried sliced lobster 炒龙虾片

fried minced pigeon 炒鸽松

fried bamboo shoots with mushrooms 炒双冬

fried kidney with pork tripe 炒双脆

stir-fried chicken cubes 炒鸡丁

fried chicken giblets 炒鸡什

scrambled egg 炒鸡蛋

fried chicken shreds | stir-fried chicken shreds 炒鸡丝


stir-fried smoked pork 炒腊肉

fried crab meat 炒蟹肉

fried crab meal 炒蟹粉

fried noodle 炒面

fried bell shaped pork 炒响铃

fried eel paste 炒鳝糊

rose fish ball 玫瑰鱼球[江浙]

giblets 肫肝\鸡鸭杂

tasty sliced Chinese ham \cold pork 肴肉[沪]

beef with sesame 芝麻牛肉

shrimp rolls with sesame seeds 芝麻虾卷[川]

sesame paste \sesame butter 芝麻酱

chicken in sesame\sesame chicken 芝麻鸡

crunchy sesame chicken 芝麻鸡块

Szechwan bamboo shoot foo yung soup 芙蓉竹笋汤

egg foo yung 芙蓉蛋

cauliflower with egg-white 芙蓉菜花

shrimps foo yung \ shrimps with egg-white 芙蓉虾仁

chicken slices with egg-white \omelet chicken slices \ sliced chicken in egg-white sauce 芙蓉鸡片

crab meat egg foo yung \crab meat with egg white sauce 芙蓉蟹肉

celery 芹菜

stir-fried duck intestine with celery 芹菜炒鸭肠[台]

pork tripe with celery and spinach 芹菜猪肚鲜菠菜

chicken & pickled cucumber stew 花瓜炖鸡[台]

steamed pork with peanuts 花生蒸肉

peanut butter \peanut paste 花生酱

cayenne beef 花椒牛肉

braised pigeon & fish maw 花胶乳鸽

colored lantern appetizer plate 花灯大拼盘

wieners with mustard 芥末泥肠

celery with mustard sauce 芥末芹菜

fish maw with mustard 芥末鱼肚

beef with broccoli 芥蓝牛肉

mustard paste 芥酱

beef with broccoli 芥兰牛肉

wrapped quail eggs 虎皮鹑蛋[沪]

garlicky prawns in soybean sauce 金玉满堂

beancurd & lily flower \ lily flowers with beancurd 金针豆腐

grilled ham & chicken slices 金华玉树鸡[粤]

dried shrimps & vegetables 金钩菜心

gold & silver clamabalone slices 金银蛤鲍

fried sliced whelk with chicken giblets 金银螺片

fried pork 金钱肉

grilled ham & chicken 金钱鸡

dried shrimp-stuffed beancurd 金镶玉版

golden mushroom 金菇

gold mushroom and beancurd skin 金菇白叶

longevity greens \longevity mustard green [Southern Fukien] 长年菜 \ 长寿菜[闽南]

"long-life" noodles 长寿面

spoon cabbage | ching-chiang vegetable 青江菜

fried sweet green bean paste 青豆泥

fried shrimps with green peas 青豆虾仁

prawn slices with green beans 青豆虾片

diced chicken with green peas 青豆鸡丁

fried vegetables in season 青炒时菜

fried beef with green chili 青椒牛肉

shredded pork with green pepper 青椒肉丝

vegetables & rice in soup 青菜泡饭

vegetable soup with ham or dried shrimp 青菜汤

meat & vegetable stew \[America] mulligan \ stew 青菜炖肉

mulligan 青菜烧肉 sliced chicken & vegetables in soup 青菜鸡片汤

pumpkin 南瓜

pork steamed in preserved bean sauce 南乳扣肉[粤]

steamed Nanjing duck cutlets 南京板鸭

preserved eggs with ginger sauce 姜汁松花

ginger flavoured snap beans 姜汁扁豆

ginger flavoured fish slices 姜汁鱼片

seven-star appetizer plate 柒星转盘

beef & potato stew | goulash 洋芋烧牛肉

agar-agar and chicken vegetables 洋菜鸡丝

fried beef with onions 洋葱牛肉

button mushroom 洋菇

mushroom & quail egg soup 洋菇鹑蛋汤[粤]

canned button mushrooms 洋菇罐

deep fried 8 spiced lumps 炸八块

deep-fried eight-spiced chicken 炸八块鸡[台]

fried potato chips 炸土豆片

spiced spring chicken in chili sauce 炸子鸡

fried grouper 炸石斑

stuffed chicken breasts 炸百花鸡[台]

fried eggplant with meat stuffing 炸肉茄夹

fried spring pigeon 炸乳鸽

deep fried prawns 炸明虾

fried giblets 炸肫肝

fried cuttlefish balls 炸花枝丸[台]

fried kidney balls 炸核桃腰

fried mandarin fish 炸桂鱼

grilled prawns in sauce 炸烹大虾

deep-fried egg rolls 炸蛋卷[京]

crisp kidneys | fried kidneys 炸腰花

roast crab 炸螃蟹

noodles with soybean paste 炸酱面

fried chicken rolls 炸鸡卷

"glassy" shrimp balls 玻璃虾球[粤]

pearl balls 珍珠丸子[湘]

meat balls in casserole | pork ball in earthen pot 砂锅丸子

assorted delicacies en casserole 砂锅什锦

bean curd in casserole | beancurd stewed in earthen pot 砂锅豆腐

fish head stewed with brown sauce in casserole 砂锅鱼头[沪]

stewed pork balls in an earthen pot 砂锅狮子头[沪]

pig trotters in casserole 砂锅猪腿

chicken in casserole | sliced chicken soup in earthenware pot 砂锅鸡

ip地址已设置保密
2008-4-21 22:01:00
好好
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:无敌小龙虾
等级:论坛游侠
文章:216
积分:1409
门派:无门无派
注册:2007年4月13日
34
 点击这里发送电子邮件给好好

发贴心情

braised shark's fin 红扒鱼翅

pork tripe with hot pepper oil 红油肚丁[川]

fish maw in chilli sauce 红油鱼肚

duck webs in chilli sauce 红油鸭掌

diced chicken with hot sauce 红油鸡丁

cold chicken appetizer with hot sauce 红油鸡块[川]

dried red dates with vegetarian chicken 红枣小鸡[台]

stewed beef 红煨牛肉

haricot mutton 红煨羊肉

stewed meat balls 红烧丸子

stewed scallops with brown sauce 红烧干贝

beef with brown sauce | braised beef 红烧牛肉

braised beef offal 红烧牛杂拌

stewed beef tenderloin chunks 红烧牛腩[川]

turtle in brown sauce 红烧甲鱼[台]

mandarin fish with brown sauce 红烧全鱼

braised whole duck in soy sauce 红烧全鸭

stewed mutton 红烧羊肉

braised pork | pork braised in brown sauce | stewed pork with brown sauce | red-cooked pork 红烧肉

stewed pork tripe 红烧肚子

beancurd with brown sauce | red-cooked beancurd pieces 红烧豆腐

fried prawns braised in brown sauce | fried prawns with brown sauce 红烧明虾

braised eel with brown sauce 红烧河鳗[粤]

red-cooked eggplant 红烧茄子

Shark's skin & fin in brown sauce | shark's lip & fin in brown sauce 红烧唇翅

sea cucumbers braised in brown sauce | red-cooked seacucumber 红烧海参

spareribs braised in brown sauce | red-cooked spareribs 红烧排骨

fish in brown sauce 红烧鱼

fish balls with brown sauce | fish balls in brown sauce 红烧鱼丸 | 红烧鱼圆

braised fish maw | fish tripe with brown sauce 红烧鱼肚

braised shark's fins | shark's fin in brown sauce | stewed shark's fin 红烧鱼翅

stewed fish head with brown sauce 红烧鱼头

red-cooked yellow fish 红烧黄鱼[沪]

pork balls stewed in brown sauce 红烧狮子头[江浙]

prawns in soya sauce 红烧对虾

shark's tripe braised in brown sauce 红烧广肚

braised pork tendons 红烧蹄筋

red-cooked abalone 红烧鲍鱼

duck with brown sauce 红烧鸭

braised chicken 红烧鸡 carp in brown sauce 红烧鲤鱼煲[江浙]

red-cooked beancurd knots 红烧面结

braised congo eel 红烧鳗鱼

braised beef 红焖牛肉

braised pork joint 红焖肘子

braised bamboo shoots tips 红焖笋尖

braised leg of pork 红焖猪腿

duck slices in wine sauce 红糟鸭片

carrot 红萝卜

delicious vegetarian chicken 美味素鸡

delicious vegetarian goose 美味素鹅

pickled cucumbers 胡瓜 | 花瓜

eggplant 茄子

prawns with ketchup 茄汁大虾

fried beef with tomato sauce 茄汁牛肉

fried onion with tomato sauce \onion with catchup 茄汁洋葱

fish balls with tomato sauce 茄汁鱼球

fried shrimps with tomato sauce 茄汁虾仁

lichen and pine nuts 苔菜松子

lichen and walnuts 苔菜桃仁

lichen and cashew nut 苔菜腰果

leek 韭菜

dry breezed chicken | dry-blown chicken 风鸡

sausage in bladder skin 香肚

jellyfish in sesame oil 香油蜇皮

crisp fried duck with assorted nuts 香酥五仁鸭

crisp duck squares 香酥烤舫

crispy cashew nut | crispy cashews 香酥腰果

crisp kidneys | fried kidneys 香酥腰花

fragrant duckling toasted with pepper 香酥鸭[湘]

fried crisp chicken 香酥鸡

spiced chicken legs 香酥鸡腿 鸡球

fried beef with vegetables 菜蘧牛肉

sliced pork & vegetable soup 菜蘧肉片汤

prawn balls with green kale 菜蘧虾球

fried chicken balls with vegetables 菜蘧鸡球

rice with chicken balls & vegetables 菜蘧鸡球饭

clam soup 蛤蜊汤

steamed eggs with clams 蛤蜊蒸蛋

stir-fried fish rolls with corn 贵妃斑鱼卷[粤]

chicken wings & legs braised in brown sauce | chicken wings & legs with brown sauce 贵妃鸡

crispy butterfly fish 酥小鲫鱼[川]

crisp skin roasted suckling pig | crispy-skinned suckling pig 酥皮乳猪

deep-fried beef balls 酥炸牛肉丸

deep-fried gizzards & livers 酥炸肫肝[粤]

fried fish 酥炸鱼

deep-fried butterfly shrimp 酥炸虾[粤]

cabbage with dried shrimps 开洋白菜

Szechwan cabbage & dried shrimp soup 开洋榨菜汤

plain noodles 阳春面

stir-fried chicken and ham 云腿炒鸡片

cucumber & meat soup 黄瓜滑肉片汤[川]

yellow soybean sprout 黄豆芽

braised duck in rice wine 黄酒焖全鸭

braised pork chops 黄酒焖猪排

yellow fish soup 黄鱼羹[粤]

crab salted 抢蟹

beef ball soup | sliced beef soup 滑牛肉丸汤

sliced pork with cream sauce 滑肉片

boiled noodles with pork 滑肉汤面

fried beef with scrambled eggs 滑蛋牛肉

rice with sliced beef & eggs 滑蛋牛肉饭

fried fish pieces with scrambled eggs 滑蛋鱼片

sliced fish soup 滑鱼片汤

pork slices with gravy 滑溜里脊

fried chicken with sweet & sour sauce 溜炸子鸡

fried prawn sections 煎明虾段

fried eggs 煎蛋

fried shrimp balls in sauce 煎鲜虾丸

fried salted fish 煎咸鱼

cooked noodles 煨面

pork meat patties 狮子头

minced meat 碎肉

steamed spring pigeon 碎蒸乳鸽

giblets soup 腰片汤

diced pork with cashew nuts 腰果肉丁

stir-fried shrimp & chicken with cashew nuts 腰果炒双丁[粤]

stir-fried diced chicken with cashew nuts 腰果炒鸡丁[粤]

cashews and chicken wings 腰果凤翅

fried shrimps with cashew nuts 腰果虾仁

diced chicken with cashew nuts 腰果鸡丁

steamed pork slices 葵花肉

gourd-shaped chicken with stuffing 葫芦八宝鸡

curried chicken 葡国鸡 | 咖哩鸡

stir-fried prawns & chicken 游龙戏凤[粤]

cooked noodles with fowl 嫩鸡锅面

pickled mustard root 榨菜

shredded-pork with Szechwan pickled cabbage 榨菜肉丝 S

zechwan cabbage & pork soup 榨菜肉丝汤

mustard green root & mungbean noodle soup 榨菜粉丝汤

Szechwan mustard green & bean thread pork 榨菜细粉汤[川]

spiced duck wings 卤水鸭翼

spiced beef 卤牛肉

spiced beef liver 卤牛肝

marinated mushrooms 卤冬菇

mulled rice 卤汁饭

spiced giblets 卤肫肝

spiced eggs 卤蛋

spiced pork 卤猪肉

spiced pig's tongue 卤猪舌

spiced pig's liver 卤猪肝

spiced pig's tripe 卤猪肚

red-stewed duck 卤鸭

spicy duck wings 卤鸭膀

duck noodles 卤鸭面

spicy chicken giblets 卤鸡杂

bear's paw 熊掌

azure jade freshwater shrimp 碧玉珠虾

stir-fried pork rolls with broccoli 碧绿野鸡卷[粤]

shrimp-stuffed fairy feet 碧绿酿仙掌[粤]

boiled noodles 窝面

mungbean sprout 绿豆芽

congee with mungbean 绿豆粥

fried liver rolls with lard net 网油烧肝卷[粤]

shredded dried beancurd 维扬干丝

emerald-jade beef croquettes 翡翠牛肉丸

emerald-jade caviar 翡翠乌鱼子

preserved beancurd | beancurd cheese 腐乳

Bar-B-Q | Mongolian Barbecue | barbecue Mongolian 蒙古烤肉

garlic flavoured ox tripe 蒜泥牛百叶

sliced pork with chopped garlic 蒜泥白肉[川]

stir-fried pork liver with garlic sprouts 蒜苗炒猪肝

stewed eel with garlic 蒜头鲜鱼

steamed beef balls 蒸牛肉丸

steamed carp with scallions 蒸油浸鲩鱼[粤]

steamed vegetarian dumplings 蒸素饺子

egg custard 蒸蛋

steamed rice 蒸饭

steamed goose 蒸鹅

honey ham 蜜汁火腿

ham slices glazed with honey sauce 蜜汁火腿[湘]

preserved dates & Chinese ham 蜜枣火腿

diced pork with chilli 辣子肉丁

diced chicken sauteed with green peppers 辣子鸡丁

cabbage roll in chilli 辣白菜卷

chili sauce | chilli sauce 辣椒酱 sourdough 酵头

pickled steamed ginger 酸子姜

duckling steamed with sour plums 酸梅子蒸鸭[粤]

sweet and sour cauliflower 酸甜菜花

pickled vegetable & bamboo soup 酸菜笋衣汤

cuttle fish soup with pickled Chinese cabbage 酸菜鱿鱼汤

hot & sour cucumber 酸辣小黄瓜[京]

hot and sour Chinese cabbage 酸辣白菜

sea slugs with hot sour sauce 酸辣海参

sour & chilli soup | sour soup with pepper and egg | sour-and-hot soup | sour-peppery soup | sour-pungent soup 酸辣汤

hot and sour cucumber | spicy cucumbers 酸辣黄瓜

abalone with hot sour sauce 酸辣鲍鱼 chutney 酸辣酱

green bean sprouts & kelp [salad] 银芽海带

green bean sprouts & shredded roast duck salad 银芽凉拌鸭丝

bean sprouts with shredded duck | fried bean sprouts with shredded duck 银芽鸭丝

mushroom & chicken feet soup 凤爪冬菇汤 | 凤足冬菇汤

vegetarian chicken feet soup 凤爪汤

long-tailed anchovy 凤尾鱼

fried kidney 凤尾腰花

phoenix-tailed prawns 凤尾虾

chicken livers with vegetables 凤肝菜胆

fried whelk slice & chicken livers 凤肝螺片

chicken livers with squid rolls 凤肝鲜鱿鱼

chicken liver & squid rolls 凤肝鲜鱿鱼卷

sliced pigeon & chicken liver 凤肝鸽片

turtle & chicken feet soup 凤足甲鱼汤

stir-fried eel shreds 凤城炒鳝鱼丝[粤]

phoenix appetizer plate 凤凰大拼盘

ip地址已设置保密
2008-4-21 22:01:00
好好
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:无敌小龙虾
等级:论坛游侠
文章:216
积分:1409
门派:无门无派
注册:2007年4月13日
35
 点击这里发送电子邮件给好好

发贴心情

fried rice Cantonese-style 广州炒饭

steamed rice Cantonese-style 广州烩饭

Cantonese roast pork 广东*烧肉[粤]

Cantonese pickled vegetables 广东泡菜[粤]

salted duckling smoked with lauraceae tea 樟茶鸭[川]

lotus seeds & Chinese ham 莲子火腿

duck & lotus seeds potage 莲子鸭羹

lotus-nuts sweet soup 莲子羹

vegetable soup 蔬菜汤

boiled chicken with onion oil 葱油肥鸡

roast fish with scallions 葱油烤鱼[台]

chicken steamed with scallions 葱油淋嫩鸡[粤]

spare-ribs with scallion 葱烤排骨

braised crisp crucian carp 葱酥鲫鱼

stir-fried liver with scallions & garlic 葱蒜炒双肝[粤]

scallion flavoured sea cucumbers 葱烧海参

onions duck 葱烧鸭

stewed carp with scallions 葱烧鲫鱼[江浙]

sliced beef with scallions 葱爆牛肉

butterfly appetizer plate 蝴蝶大拼盘

prawns with mushrooms 蝴蝶明虾[江浙]

winter bamboo shoots with shrimp 虾子冬笋

sea cucumbers in shrimp sauce | shrimp & sea cucumber 虾子海参

stir-fried sea cucumber & shrimp 虾子乌参[沪]

bean curd sheet rolls in shrimp sauce 虾子腐竹

shrimp croutons 虾仁吐司

fried eggs with shrimp | fried shrimps with omelet 虾仁炒蛋

fried rice with shrimp 虾仁炒饭

shrimp omelet 虾仁跑蛋

shrimp noodles 虾仁面

stir-fried scallops with shrimp paste 虾酱炒鲜贝[粤]

fried shrimps with lobster sauce 虾酱虾仁

pea shoots 豌豆苗

pea soup 豌豆汤

pork blood soup 猪血汤

pig's liver soup | pork liver soup 猪肝汤

pig's lung soup 猪肺汤

pig's feet in jelly | pig's knuckles in jelly 猪脚冻

sour pig's knuckles 猪脚姜

steamed pork brain & eggs with broth 猪脑蒸蛋[台]

drunken chicken | wined chicken 醉鸡 wine-preserved crab 醉蟹

cabbage with sweet & sour sauce 醋溜白菜

fried crabs with sweet & sour sauce 醋溜肥蟹[粤]

fish slices in vinegar gravy | sweet & sour sliced fish 醋溜鱼片

fish rolls in sour sauce 醋溜鱼卷

yellow fish with honey sauce | sweet & sour yellow fish 醋溜黄鱼

chicken in sour and chilli sauce 醋辣鸡 corned ox tongue 腌牛舌

preserved pork 腌肉 [Germany] sauerkraut 腌酸菜 | 泡白菜

fresh & salted pork with bamboo shoot soup 腌笃鲜

fresh pork & salted pork with bamboo shoot soup 腌笃鲜汤

hair-like seaweed with shark fins 发菜鱼翅

kale borecole 橄榄菜 | 甘蓝菜

stewed pig's feet 炖猪脚 stewed duck 炖鸭

braised bamboo shoots and mushrooms 烧二冬

fried sliced beef 烧牛肉片 roast mutton 烧羊肉块

baked chicken-liver & pork rolls 烧金钱鸡[粤]

carbonado 烧烤肉

stewed pork intestine 烧圈子 | 烧猪肠

grilled chicken | roast goose 烧鸡

delicatessen 烧腊熟食

chicken wrapped in cellophane | chicken wrapped in paper 灯笼鸡 | 纸包鸡

bird's nest soup 燕窝羹

pot roast of beef 焖牛肉

crispy cashews 糖酥腰果[粤]

sweet and sour spare-ribs 糖醋小排

crispy sliced fish with sweet & sour sauce 糖醋瓦块鱼[川]

sweet and sour fillet of pork 糖醋里脊

sweet and sour red chillis 糖醋红椒

sweet & sour spareribs 糖醋排骨

sweet & sour fish 糖醋鱼[粤]

sweet & sour vegetarian fish rolls 糖醋鱼卷

sweet and sour fish fillet 糖醋鱼条

sweet and sour chicken cutlets 糖醋溜鸡条

rice with tomato & beef 蕃茄牛肉饭

tomato & corn soup 蕃茄玉米汤

tomato & beancurd soup 蕃茄豆腐汤

tomato & egg soup 蕃茄蛋花汤

tomato & fish slices 蕃茄鱼片

tomato & pot-stuck rice 蕃茄锅巴

diced beef with water flour | fried mung bean noodles 蚂蚁上树

hamstrings 蹄筋

fresh head & tail of fish | fish head & tail soup 头尾汤

sliced chicken & abalone soup 鲍鱼鸡片汤

abalone & asparagus soup 鲍鱼芦笋汤

grey mushroom[abalonelike] 鲍鱼菇

duck liver soup 鸭肝汤

duck feet soup | duck's web soup 鸭掌汤

stewed duck with sea cucumbers 鸭烧海参

the dragon-king appetizer platter | the dragon-king appetizer plate 龙王大拼盘

Chinese lobster pieces atop garlic greens 龙凤呈祥

stewed snake & chicken 龙凤会

minced chicken with fish potage 龙凤羹

red peppers in gravy 烩红椒

braised duck feet | braised duck webs 烩鸭掌[川]

duckling & mixed vegetable soup 烩鸭丝[粤]

chicken shreds with peas 烩鸡丝

stewed sliced fish in wine sauce 糟溜鱼片

congee | skilly 薄粥 | 稀饭

sliced duck with ginger 姜芽鸭片

chicken with ginger & black bean sauce 姜葱豆豉鸡

sliced whelk 螺片

crispy rice 锅巴

soup of rice crust and three delicacies 锅巴三鲜

sliced meat with crispy rice | meat pieces with crispy rice 锅巴肉片

sea cucumbers in crisp rice 锅巴海参

fried shrimps with crisp rice 锅巴虾仁

shrimp with rice cake 锅巴虾仁[江浙]

fried fresh prawns on toast 锅贴明虾

fried duck cutlets 锅贴鸭

pan-baked steamed duck 锅贴鸭片

baked beancurd 锅塌豆腐

braised mutton 锅烧羊肉

ginger & wheat gluten soup 鲜素汤

braised fresh mushrooms and cauliflower 鲜蘑菜花

braised duck feet with mushrooms 鲜菇扒鸭掌[粤]

fresh mushroom and Chinese cabbage 鲜菇白菜

shrimp balls in mushroom soup 鲜菇虾丸汤[粤]

pigeon eggs 鸽蛋

toast fried with quail eggs 鸽蛋土司[川] braised duck with pigeon eggs 鸽蛋扒鸭

quail egg & liver soup 鸽蛋肝汤[川]

pigeon egg soup 鸽蛋汤

pigeon soup 鸽汤

deep-fried chicken with lemon 柠汁炸软鸡[粤]

lemon-flavored chicken legs 柠檬鸡腿

smoked meat 熏肉

griskin 熏肋条肉

bloated beancurd & green peppers | smoked beancurd & green peppers 熏豆腐

bloated fish | smoked fish 熏鱼

noodles with smoked fish in soup 熏鱼面

bard 熏薄片肉

smoked chicken 熏鸡

smoked pomfret 熏鲳鱼[江浙]

shepards-purse with beancurd 荠菜豆腐

catchup beef 酱汁牛肉 pickles 酱瓜

pickled pork stomach 酱肚

soy-preserved lettuce 酱莴笋

spiced pork tripe 酱猪肚

marinated duck | stewed duck with bean sauce 酱鸭 soy-preserved ginger 酱姜

chicken simmered in brown sauce 酱鸡

stir-fried pork with bean paste 酱爆白肉[京]

fried sliced pork with brown sauce 酱爆肉

meat cubes in bean sauce | stir-fried diced pork 酱爆肉丁

fried sliced pork with brown sauce 酱爆肉丝

roast duck in brown sauce 酱爆烤鸭

duck slices in brown sauce 酱爆鸭片

diced chicken with bean paste sauce 酱爆鸡丁

stir-fried frog legs with bean paste 酱爆樱桃

soy-preserved radish 酱萝卜

assorted soup 杂烩汤

stewed duck with mushrooms and bamboo shoots 双冬扒鸭 shredded pork with bamboo shoots & mushrooms 双冬炒三丝[粤]

eggs in two colours 双色蛋

cold dish [two sorts] | 2 sorts cold dish 双拼冷盆 two phoenixes flying to the sun 双凤朝阳

chicken with frog soup 双凤朝阳汤

cooked noodles with chicken & ham 鸡火锅面

abalone with sliced chicken 鸡片鲍鱼

sliced whelk with chicken 鸡肉螺片

beancurd with chicken blood cakes 鸡血豆腐

chicken blood with beancurd soup 鸡血豆腐汤

Chinese cabbage in chicken gravy 鸡油白菜

chicken oil fries taro root 鸡油芋头

shark's fin in chicken fat 鸡油芙蓉鱼翅

steamed pomfret with ham & mushroom slices 鸡油海鲜[粤]

cabbage hearts in chicken sauce | chicken oil stirfriesstem of mustard greens 鸡油菜心

cauliflower with chicken gravy 鸡油菜花

mashed chicken 鸡茸

bird's nests with mashed chicken 鸡茸燕窝 chicken rolls 鸡卷

egg roll 鸡蛋卷

steamed egg custard 鸡蛋羹

chicken broth | chicken soup 鸡汤

shredded chicken & rice in soup 鸡汤泡饭

chicken soup with bean curd 鸡丝豆花汤

shredded chicken & bean thread sheets 鸡丝拉皮

fried noodles with shredded chicken 鸡丝炒面

fried chicken & pig's tripe slice | fried chicken & pork tripe 鸡溜爆

pork-brain fritters [a substitute for chicken kidney] 鸡腰窝渣[粤]

minced chicken & scallop potage 鸡蓉干贝羹

chicken corn soup 鸡蓉玉米汤

chicken cream soup 鸡蓉豆花汤

fish tripe with chicken cream 鸡蓉鱼肚

shark's lip with chicken cream 鸡蓉鱼唇

shark's fin with chicken cream 鸡蓉鱼翅

minced chicken & corn potage 鸡蓉粟米

minced chicken & corn soup 鸡蓉粟米汤

chopped chicken & yellow fish potage 鸡蓉黄鱼羹[粤]

abalone with minced chicken 鸡蓉鲍鱼

minced chicken with abalone potage 鸡蓉鲍鱼羹

noisette three kinds of meat 爆三样

fried tripes 爆牛肚

fried medley dish 爆全丁

fried pork stomach & chicken gizzard 爆双脆

borsch | borsht | tomato, potato & beef soup [Russian soup] 罗宋汤

stir-fried assorted vegetables 罗汉大集会[粤]

braised duck with mixed vegetables | braised duck with vegetarian dish 罗汉扒鸭

braised pigeon with vegetarian dish 罗汉扒鸽

stuffed pig tripe 罗汉猪肚

stewed mixed vegetables | vegetarian dish "lo han" 罗汉斋

preserved meat 腊肉

gammon & spinach 腊肉菠菜

dried duck 腊鸭

mushrooms with crabmeat 蟹扒鲜菇

crab meat paste | crabmeat 蟹肉

asparagus with crabmeat 蟹肉扒龙须菜

cabbage with crab spawn 蟹肉白菜

crab meat & beancurd 蟹肉豆腐

beancurd & crab meat soup 蟹肉豆腐羹

crabmeat with egg white sauce | crabmeat egg foo yung 蟹肉芙蓉蛋

broccoli with crab meat 蟹肉芥兰

steamed crab with cheese 蟹肉蒸乳酪[粤]

fish stomach with crab soup 蟹肉烩广肚[粤]

crabmeat paste 蟹粉

cabbage with crabmeat spawns 蟹粉白菜

broccoli with crabmeat 蟹粉芥蓝

shark's lip with crabmeat 蟹粉鱼唇

stewed vegetable with crab meat 蟹粉菜心

pork balls with crab sauce 蟹粉狮子头 crab spawn 蟹黄

bean curd with crab roe 蟹黄豆腐

pork patties with crab roe 蟹黄狮子头

"pearls hidden in crabs" 蟹里藏珠[京]

pork stomach soup with quail eggs 鹑蛋猪肚汤

sliced abalone with oyster sauce 麒麟麻鲍甫[粤]

steamed fish with mushrooms & ham 麒麟蒸桂鱼[粤]

steamed sliced fish 麒麟蒸斑块[粤]

glutinous rice congee 糯米粥

pigeon eggs with mushrooms 蘑菇鸽蛋

asparagus corn soup 芦笋粟米汤

thick asparagus soup 芦笋浓汤[粤]

ip地址已设置保密
2008-4-21 22:01:00
好好
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:无敌小龙虾
等级:论坛游侠
文章:216
积分:1409
门派:无门无派
注册:2007年4月13日
36
 点击这里发送电子邮件给好好

发贴心情

abalone & asparagus 芦笋鲍鱼

canned asparagus 芦笋罐

roast pork with oyster sauce 蚝油*烧

oyster sauce beef | stirfried beef with oyster sauce | beef in oyster-sauce 蚝油牛肉[粤]

fresh mushrooms with oyster sauce 蚝油冬菇

chicken wings with oyster sauce

蚝油扒凤翼[粤]

grilled duck with oyster sauce 蚝油扒鸭

green cabbage in oyster sauce 蚝油菜心

sauteed chicken with oyster sauce 蚝油煎鸡脯[粤]

chicken balls with oyster sauce 蚝油鸡球

chicken wings in oyster sauce 蚝油鸡翼

stewed duck with pickled cucumbers 咸瓜炖鸭[粤]

bacon | flitch 咸肉

marinated egg | salted duck egg 咸蛋

steamed minced pork with salted egg 咸蛋肉饼

steamed minced pork with salted fish 咸鱼肉饼

beancurd & salted vegetable 咸菜豆腐

duck & pickled mustard leaves soup 咸菜鸭汤[台]

marinated clams 咸蚬[台]

flour gluten ball 面丸

shrimp fritters 面拖虾

oyster fritters 面拖鲜蚝

noodles 面条

flour gluten 面筋

fried gluten & beancurd leaf | fried gluten & beancurd wrapper 面筋百叶

rolled flour gluten 面肠

marinated bean curd 兰花干

orchid ham 兰花火腿[川]

grilled spring pigeon 铁扒乳鸽

sizzling stuffed beancurd 铁板豆腐

omelette 摊鸡蛋

dried turnip 萝卜乾

turnip balls 萝卜球

silver fish & turnipradish soup 萝卜鲫鱼汤[川]

eel noodles 鳝鱼面

mutton en casserole 罐焖羊肉

braised duck en casserole 罐焖鸭子

bully | canned beef 罐头牛肉

corned beef 罐头碎牛肉

beancurd in stuffed with minced pork 酿豆腐

stuffed cucumbers 酿节瓜[粤]

stewed carp with stuffed minced pork 酿鲫鱼

stuffed mushrooms 酿蘑菇

salted prawns 盐水大虾

salted beef 盐水牛肉

salted mutton 盐水羊肉

salted beef with pepper 盐水辣牛肉

boiled salted duck | salted duck 盐水鸭[台]

cold salted chicken appetizer | boiled salted chicken 盐水鸡[沪]

deep-fried fish with salt 盐酥鲜鱼[台]

fried shrimp with garlic dressing 盐酥鲜虾[台]

fried pork with salt & pepper | fried pork with salted pepper 盐煎肉

chicken stuffed with Chinese black mushrooms 镶万年青[川]

stewed pork & vegetable soup 煲猪肉汤

t-bone steak 丁骨牛排

large beef steak 大牛排

Bologna | bologna | Bologna sausage 大香肠

ham bone 大块带骨肉

shrimp | shrimp meat 大虾肉

stuffed baked clam 八宝烘蛤

casserole of chicken | chicken casserole 子鸡合子

veal 小牛肉

veal casserole 小牛肉合子

veal shortcake [luncheon dish] 小牛肉酥饼

minute steak 小肉排

crayfish 小龙虾

crayfish salad 小龙虾沙拉

scalloped potatoes 山芋干贝

potato & egg salad 山芋凉拌鸡蛋

croquette potato | potato croquettes 山芋球

crabapple preserves 山楂子蜜饯

salmon croquettes 三文鱼[鲑鱼]丸

salmon paste 三文鱼酱 | 鲑鱼酱

sandwich spread 三明治酱

mixed flour noodles 什合面

mixed fruit jam 什果酱

combination 什锦

fruit cocktail au curacao [appetizer] 什锦水果泡咖啡酒[开胃小菜]

combination salad 什锦沙拉

olio 什锦菜

mixed vegetable bowl [salad] 什锦菜[沙拉]

assorted vegetable plate 什锦蔬菜

mixed sauce 什锦酱

tournedos de boeuf Parisienne 巴黎小牛柳扒[法]

sukiyaki 日本火锅

poached egg 水煮荷包蛋

ham steak 火腿扒

ham & eggs 火腿蛋

ham omelet 火腿蛋卷

beef heart & noodles 牛心煮面

grilled fillet steak 牛扒

beef & onion 牛肉炒洋葱[义]

forcemeat veal 牛肉松

bread & butter pudding 牛油多士布丁[英]

fettuccine all'alfredo 牛油拌面[义]

garoupa meuniere 牛油煎石班[法]

beef steak | steak 牛排

beef steak pudding [baked] 牛排布丁

medium 半熟牛排

boneless chicken 去骨鸡

kidney sauteed with mushrooms 冬菇腰子

gratin 奶汁烤菜

chicken a la king 奶油白汁鸡 | 皇家鸡

prawn & macaroni casserole | prawn, macaroni & cheese casserole 奶油忌士烙明虾

creamed mackerel 奶油马高鱼 | 奶油马鲛鱼

creamed eggs 奶油煮蛋

creamy lamb stew 奶油炖小羊肉

creamed salted codfish 奶油咸煎鳕鱼

toad in the hole 布丁牛排[里有碎面包的]

grilled halibut 扒比目鱼[英]

grilled flatfish 扒鲽鱼[英]

heart of lettuce 生青菜心

raw fish 生鱼片

lettuce | tossed green 生菜

heart of lettuce 生菜心

slaw 生菜片

rice rolled in lettuce 生菜包饭

nama kaki 生鲜蚵[日]

escargots 田螺

fricassee 白切肉

white sauce 白汁

prawn Newburg 白汁大虾

boiled fish 白汁鱼

sauce bechamel 白忌廉汁[法]

boiled eggs 白煮蛋

castague alla Fiamma 白兰地火焰栗子[义]

jungol | stone-fire pot [Korean sukiyaki] 石头火锅[韩]


牛肉 beef 腌牛肉 salted beef; corn beef

米粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour

粉蒸牛肉 steamed beef with glutinous rice flour

蒸牛肉丸 steamed beef balls

咖喱牛肉 fried beef with curry

葱爆牛肉 fried beef with leeks

芝麻牛肉 fried beef with sesame

茄汁牛肉 fried beef with tomato sauce

滑蛋牛肉 fried beef with scrambled eggs

干煸牛肉 dry fried shredded beef with pepper sauce

炒牛肉片 stir-fried sliced beef

青椒牛肉片 fried sliced beef with green chilli/chili pepper

茄汁牛肉片 fried sliced beef with tomato sauce

炒牛肉丝 stir-fried shredded beef

洋葱牛肉丝 fried shredded beef with onions

冬笋牛肉丝 fried beef shreds with bamboo shoots

菜尖牛肉丝 stir-fried shredded beef with mung bean sprouts

烤牛肉 broiled beef slices

煨牛肉 simmered beef

焖牛肉 braised beef

炖牛肉 braised beef

红焖牛肉 braised beef with soy sauce

蚝油牛肉 braised beef with oyster sauce

红烧牛腩 braised beef tenderloin chunks with soy sauce

红煨牛肉 stewed beef with soy sauce

红烧牛尾 stewed ox tail with brown sauce

红烧牛舌 stewed ox tongue with brown sauce

白汁牛筋 stewed ox tendon with white sauce

红烧牛尾 braised ox tail with soy sauce

红烧牛杂 braised beef offal with soy sauce

牛杂碎 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen

牛杂烩 cooked chopped beef offal; cooked chopped entrails of oxen

羊肉 mutton 炮羊肉 quick-fried mutton

红烧羊肉 braised mutton with soy sauce;

红煨羊肉 braised mutton with soy sauce; stewed mutton with brown sauce

罐焖羊肉 braised mutton in pot; pot-braised mutton

白扣羊肉 plain boiled mutton

涮羊肉 instant boiled sliced mutton;

Mongol's hot pot; sliced mutton rinsed in chafing dish

烤羊肉 roast mutton

烤羊排 roast mutton chops

烤羊肉串 roasted mutton cubes on spit

芝麻羊肉 fried mutton with sesame

炒羊肚 fried lamb tripe

炸羊肉串 fried lamb shashlik

羊杂碎 cooked chopped entrails of sheep

羊杂烩 cooked chopped entrails of sheep

ip地址已设置保密
2008-4-21 22:02:00
好好
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:无敌小龙虾
等级:论坛游侠
文章:216
积分:1409
门派:无门无派
注册:2007年4月13日
37
 点击这里发送电子邮件给好好

发贴心情

中国人的东西,外国人就是不明白!

学习菜名的翻译后的感受!

厨房语言实在是太太太太泛了~~~~~~~~

ip地址已设置保密
2008-4-21 22:04:00
好好
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:无敌小龙虾
等级:论坛游侠
文章:216
积分:1409
门派:无门无派
注册:2007年4月13日
38
 点击这里发送电子邮件给好好

发贴心情
提升学生素养从教师做起
  颜国伟君在《“群峰连绵”的教育该如何深化》的文章里说得很好,“如果说竞争是大家都无法摆脱的命运,那人的素养将会是最终胜出的关键。”但是,笔者衷心希望政府、学校、乃至社会人士,看了这句话之后,不要因为素养能决定我们在竞争中的胜出,所以才去提升个人的素养。因为这样还是跳不出,“教育有什么用?”而不是问“教育是什么?”的功利性思维模式,本质上还是不能从经济价值作为指导原则的思维松绑出来。
  难道,人的事业很成功、商业的竞争没问题,就不须要提升个人的素养了吗?事业只是人生的一部分,事业的成功不等于人生的成功。在中国几千年的历史里头,出现了无数伟大人物,他们有哪一位是因为事业的成就而名留青史呢?一个也没有。所以就算事业很成功,人生整体来看还是可以很失败的。即使拥有全世界,人的生命还是可以有很大的欠缺的。
  其实,因为生命的教育基本已经失落,所以现代人普遍不知道做人为了什么、不知道人生有什么意义、不知道生命到底是怎么一回事。
  个人素养的重要性在于人的素养提升了,人才能了解人生的意义、安身立命、顶天立地,才懂得关心社会、关心下一代、关心人类的未来。这些都跟自己商业的竞争和事业的成功没太大的关系,但是这些偏偏是身为人最须要追求的东西。
  著名生命教育学者霍韬晦教授曾经说过,我们今天是生活在一个大颠倒的时代。长久以来,人类都是向往精神超升、精神生活,现在的人反而向往物质生活。以往我们的精神是向上超升,现在是向下沉。现代人错认价值,不应该追求的都去追求了,应该要追求的则不明白,很容易放弃、失去。古老的文化有其庄严、神圣、魅力,今天的文化没有意思,只是讲饮食、讲享受、讲方便。人是方便了,但精神意志力都下降了,一点辛苦就受不了。以往的人来这个世界是要找寻意义,现代的人来这个世界是找寻生活得好、欲望的满足。孟子讲“人禽之辨”,要划一条界限,向动物人生告别,但现代的社会根本就认同它,而且认为它是对的。
  今天的教育取向不只把人塑造成工具,而且把人变成战斗的机器。家庭、学校、社会、媒体关注的、谈论的、教的、提倡的,都是很现实的东西,大部分是教人如何谋生、如何竞争、如何享乐,很少教人如何做人、如何了解人生、如何立志、如何反求诸己、如何面对自己、如何有胸襟、如何有气魄、如何有远大的关怀。这是教育的大坠落、教育的失败,因此人性越来越丑恶。
  颜君在停笔之前提出了三项重要且不简单的课题给大家思考。笔者希望政府和文教界不要只是把精神放在编新教材、增加学校设备、改变教学方法、制度、措施等等,而忽略了更重要、更根本、更有影响力的老师本身的素养问题。
  一个缺乏安全感的老师是教不出有真自信、有信念的学生的;一个只关注现实需要的老师是教不出关怀远大的学生的;一个思想肤浅的老师是教不出有深度思维能力的学生的。所以,要提升学生的素养必须先提升教师的素养。这是最困难的工作,但是也是最关键性的工作。
ip地址已设置保密
2008-4-21 22:16:00
糖糖
美女呀,离线,留言给我吧!
等级:业余侠客
文章:352
积分:2045
门派:无门无派
注册:2007年4月21日
39
 点击这里发送电子邮件给糖糖

发贴心情

好有用的资源啊!

ip地址已设置保密
2008-4-22 19:26:00
Ann
美女呀,离线,留言给我吧!
头衔:版主
等级:蜘蛛侠
威望:9
文章:1105
积分:9217
门派:逍遥派
注册:2003年11月10日
40
 

发贴心情
“一个只关注现实需要的老师是教不出关怀远大的学生的;一个思想肤浅的老师是教不出有深度思维能力的学生的。所以,要提升学生的素养必须先提升教师的素养。这是最困难的工作,但是也是最关键性的工作。”教师素质的提升离不开教师培训,师训工作任重而道远!

宁静以致远
ip地址已设置保密
2008-4-23 10:58:00

 85   10   4/9页   首页   1   2   3   4   5   6   7   8   9   尾页 
Powered By Dvbbs Version 7.1.0 Sp1
Copyright ©2000 - 2005 lqedu.Com
页面执行时间 0.14063 秒, 7 次数据查询